Изучение санскрита – Транслитерация (2) – Sanskrit & Trika Shaivism

Изучение санскрита - Транслитерация (2) - Sanskrit & Trika Shaivism Позы

Как писать на санскрите (часть 1)

Первые Шаги

Вы должны иметь Санскритский Алфавит под рукой. Если возможно, вам следует распечатать его, потому что он вам понадобится во многих случаях. Кроме того, имейте, пожалуйста, под рукой Транслитерацию (2) (распечатайте, если возможно), потому что она понадобится тоже.

Вначале, перейдите на Первые Штрихи 1 и Первые Штрихи 2, чтобы изучить, как рисовать каждый санскритский символ. Кроме того, Таблицы — это другой полезный документ, который вы можете использовать как дополнение к настоящему.

Очень хорошо. Вы видите 50 оригинальных букв в Алфавите, но их намного больше. Эти новые буквы являются Сочетаниями (Лигатурами), и они сформированы из двух или более оригинальных букв. Несмотря на то, что Сочетания будут анализироваться позже, имейте документ Сочетания под рукой, поскольку он вам понадобится. Если сможете, распечатайте.

Санскрит пишется также как русский: слева-направо и сверху-вниз. Горизонтальный штрих рисуется в конце (за исключением, когда один или более штрихов находятся поверх него; в этом случае этот штрих или штрихи рисуются в конце). Например, буква “ta”: त (вначале крюк, затем вертикальный штрих и в конце — горизонтальный штрих).

Никаких загадок в этом процессе. Это очень просто. Но что касается букв со штрихами на горизонтальной линии, таких как гласная “ai”: ऐ штрих в верхней части горизонтальной линии рисуется после неё, в конце).

Санскритский алфавит — “слоговый”. Одним словом, согласные сопровождаются гласной. В санскритском алфавите, этой гласной является “a”. Без гласных согласные не могут быть произнесены. Вертикальный штрих — это “a”, поэтому если вы уберёте его, согласная лишится своей “a”. Смотрите: Vowel त् (“ta” минус “a” = “t”). Очень просто. Вы можете проделать этот процесс с каждой согласной буквой с вертикальным штрихом (кроме “ka” и “pha”). На самом деле, делайте это прямо сейчас (помните, что писать надо слева-направо, сверху-вниз, горизонтальный штрих рисуется в конце). Как замечательное исключение, даже если у “la” может отсутствовать вертикальный штрих, он имеется. Смотрите: (“la”) превращается в l – “a” = k – “a” = phVirāma

Использовать Virāma очень просто. Например: ठ – “a” = ठ् (“ṭha” минус “a” = “ṭh”). Очень просто. Другой пример: ढ – “a” = ढ् (“ḍha” минус “a” = “ḍh”).

Также Virāma используется в последнем согласном звуке, когда он принадлежит слову, расположенному в конце предложения. Если этот согласный находится в конце единственного слова (стоящего отдельно), также должен использоваться Virāma. Но если же последний согласный не принадлежит слову, расположенному в конце предложения, Virāma обычно не используется, кроме как по выбору пишущего. Давайте рассмотрим три примера:

tat sukham = это счастье

Когда они соединяются вместе:

तत्सुखम् = tatsukham

Здесь вы можете увидеть сразу два примера. Во-первых, “ma” () имеет Virāma, потому что стоит в конце предложения. Поэтому, “ma” () превращается в “m” (म्). В свою очередь, поскольку “t” (это “ta” –– без “a”) находится в середине предложения, то пишется просто без вертикального штриха и присоединяется ко второму слову “sukham” (सुखम्). Таким образом, “ta” () превращается в “t

Однако пишущий мог использовать в этом предложении Virāma в обоих случаях:

तत् सुखम् = tat sukham

Вы можете видеть Virāma-s, добавленные к “ta” (त) и “ma” (म). Тогда обе буквы превратятся в “t” (त्) и “m” (म्), соответственно.

तत् = tat (я не могу написать таким образом: tat

Хорошо, это были простые для запоминания правила о Virāma. Перейдите Примеры Части 1 и практикуйтесь снова и снова.

в начало

Как писать на санскрите (часть 2)

Гласные (Простые)

Сейчас вы будете изучать как добавлять другие гласные помимо “a” к согласным. Вначале я объясню как добавлять “простые” гласные (короткие и долгие). Простые гласные: a, ā, i, ī, u, ū, ṛ, ṝ, ḷ, ṁ, ḥ. Остальные являются “Дифтонгами”. Перейдите в Таблицы для дополнительной помощи, когда она потребуется.

Большинство гласных, которые вы можете видеть в Документе Санскритский Алфавит, используются в начале слова. Короче говоря, эти гласные не имеют согласных перед ними. Только две гласные (ḥ –Visarga– и ṁ –Anusvāra–) никогда не ставятся на первое место, поскольку они нуждаются в поддержке гласной для произнесения.

А когда гласные не ставятся вначале? Или когда они идут после согласной, то как они должны быть написаны? Придётся ли нам снова и снова писать “огромные” знаки, найденные в документе Санскритский Алфавит? Совсем нет, слава Богу! Каждая гласная имеет соответствующую аббревиатуру для использования после согласной.

Давайте приступим к работе!

Как добавлять”ā” после согласной

Вам не нужно добавлять “a”, потому что эта гласная уже включена в каждую санскритскую согласную букву, являющуюся слоговой. Но вам надо научиться, как добавлять “ā”. Это очень легко; просто добавьте вертикальный штрих. Смотрите:

mā = ma ā (здесь нет “āa” или “āā”; двойное “a” — это предел) = Vowel माkā = ka ā = Vowel का

Перейдите к Примерам Части 2.

Как добавлять “i” после согласной

Теперь “i” после согласной: вы должны добавить следующий символ Vowel Vowel मि (“i” располагается перед согласной)ki = ka i = Vowel कि

И так далее. Однако вы должны помнить следующее: поскольку “i” после согласной обозначается символом, расположенным слева от согласной, при добавлении “i” к Сочетанию, с ним следует обращаться так, так если бы это была только одна согласная. Например:

nti = n ta i = nta i = न्त Vowel न्ति, а не Изучение санскрита - Транслитерация (2) - Sanskrit & Trika Shaivism

Другой пример в этом случае:

mpi = m pa i = mpa i = म्प Vowel म्पि, а не Изучение санскрита - Транслитерация (2) - Sanskrit & Trika Shaivism

“i” после согласной является единственным символом, помещённым слева от согласной. Таким образом, больше никаких проблем с Сочетаниями с остальными гласными.

Перейдите опять к Примерам Части 2.

Как добавлять “ī” после согласной

Чтобы добавить “ī”, просто вставьте следующий символ после согласной: Vowel Vowel मीkī = ka ī = Vowel की

Перейдите опять к Примерам Части 2.

Как добавлять”u” после согласной

Чтобы добавить “u”, просто вставьте следующий символ под согласной:   u - after consonant

Когда согласная имеет вертикальный штрих, поставьте символ на кончик штриха. Если вертикального штриха не имеется, просто добавьте его вниз.

mu = ma u =   u - after consonantमुdu = da u =   u - after consonantदुṭu = ṭa u =   u - after consonantटु

Исключение: в “ra” символ “u” вставляется по-другому:

ru = ra u =   u - after consonantरु

Перейдите вновь к Примерам Части 2.

Как добавлять “ū” после согласной

Чтобы добавить “ū”, просто вставьте следующий символ под согласной:   ū - after consonant

Когда согласная имеет вертикальный штрих, поставьте символ на кончик этого штриха. При его отсутствии, просто добавьте символ вниз.

Про йогу:  Философские школы индуизма - Философия индуизма

mū = ma ū =   ū - after consonantमूdū = da ū =   ū - after consonantदूṭū = ṭa ū =   ū - after consonantटू

Исключение: в “ra” символ “ū” вставляется по-другому:

rū = ra ū =   ū - after consonantरू

Перейдите опять к Примерам Части 2.

Как добавлять гласную “ṛ” после согласной

Чтобы добавить “ṛ”, просто вставьте следующий символ под согласной:   ṛ - after consonant

Когда согласная имеет вертикальный штрих, поставьте символ на кончик этого штриха. При его отсутствии, просто добавьте символ вниз.

mṛ = ma ṛ =   ṛ - after consonantमृkṛ = ka ṛ =   ṛ - after consonantकृḍṛ = ḍa ṛ =   ṛ - after consonantडृ

Исключение: буква “ha”. Смотрите как “ṛ” должна быть вставлена в “ha”:

hṛ = ha ṛ =   ṛ - after consonantहृ

Перейдите опять к Примерам Части 2.

Как добавлять гласную “ṝ” после согласной

Чтобы добавить “ṝ”, просто вставьте следующий символ под согласной:   ṝ - after consonant

Когда согласная имеет вертикальный штрих, поставьте символ на кончик этого штриха. При его отсутствии, просто добавьте символ вниз.

kṝ = ka ṝ =   ṝ - after consonantकॄpṝ = pa ṝ =   ṝ - after consonantपॄtṝ = ta ṝ =   ṝ - after consonantतॄ

Перейдите опять к Примерам Части 2.

Как добавлять гласную “ḷ” после согласной

Чтобы добавить “ḷ”, просто вставьте следующий символ под согласной:   ḷ - after consonant

Когда согласная имеет вертикальный штрих, поставьте символ на кончик этого штриха. При его отсутствии, просто добавьте символ вниз.

В качестве примера приведу лишь одну согласную:

kḷ = ka ḷ = कॢ kḷ

Перейдите опять к Примерам Части 2.

Как добавлять гласную “ṁ” (Anusvāra) после согласной

Чтобы добавить Anusvāra (ṁ), просто вставьте следующий символ над вертикальным штрихом: Anusvāra

В случае маленького пространства, просто подвиньте его вправо. Всегда используйте здравый смысл.

kaṁ = ka ṁ = Anusvāraकंmaṁ = ma ṁ = Anusvāraमं

Перейдите опять к Примерам Части 2.

Как добавлять гласную “ḥ” (Visarga) после согласной

Чтобы добавить Visarga (ḥ), просто вставьте следующий символ после согласной: : (две точки)

kaḥ = ka ḥ = क : = कः

maḥ = ma ḥ = म : = मः

Перейдите опять к Примерам Части 2.

в начало

Как писать на санскрите (часть 4)

Использование “r” перед и после согласной

Как добавлять “r” перед согласной

Чтобы добавить “r” перед согласной, просто вставьте следующий символ непосредственно на верхушку соответствующей согласной:   r - before consonant

Перейдите к Таблицам, если нужна дополнительная помощь.

rka = r ka =  r - before consonant = र्कrma = r ma =  r - before consonant = र्म

Таким образом, всё Сочетание должно рассматриваться как новая согласная.

Когда Anusvāra добавляется к Сочетанию, образованному из “r” “согласной с а”, вы должны нарисовать точку (Anusvāra) просто посередине “r” (внутри неё). Смотрите:

rkaṁ = r ka ṁ =  r - before consonant Anusvāraर्कंrmaṁ = r ma ṁ =  r - before consonant Anusvāraर्मं

И так далее с остальными.

Перейдите в Примеры Части 4.

Когда Сочетание состоит из нескольких согласных, “r” должна быть нарисована непосредственно над последней согласной. Смотрите:

rtya = r t ya =  r - before consonantt = र्त्यrtsya = r t s ya =  r - before consonantts = र्त्स्य

Очень просто.

Снова перейдите в Примеры Части 4.

Как добавить “r” после согласной

1) Если согласная имеет вертикальную линию, просто нарисуйте наклонный штрих вниз от вертикальной линии. Смотрите:

kra = ka r = क наклонный штрих, нарисованный вниз = क्र

mra = ma r = म наклонный штрих, нарисованный вниз = म्र

pra = pa r = प наклонный штрих, нарисованный вниз = प्र

“śra” может быть образована из śa r = श наклонный штрих, нарисованный вниз; но обычно используется следующий символ: श्र (который приводится в Лигатурах)

Вновь перейдите в Примеры Части 4.

2) Если согласная не имеет вертикальной линии, просто постарайтесь вставить наклонный штрих в какое-то подходящее место (например, в пересечение или любое другое удобное место). Смотрите:

dra= da r = द наклонный штрих, нарисованный вниз = द्र

hra = ha r = ह наклонный штрих, нарисованный вниз = ह्र

А когда вы не можете никуда добавить наклонный штрих, просто используйте этот символ вместо простого наклонного штриха:   r - after consonant - special   r - after consonant - specialठ्रḍhra = ḍha r =   r - after consonant - specialढ्र

Этот же символ можно использовать с некоторыми Сочетаниями. Например:

ṣṭra = ṣṭa (Сочетание можно найти на странице Лигатуры) r = ष्ट   r - after consonant - specialष्ट्रṣṭhra = ṣṭha (Сочетание можно найти на странице Лигатуры) r = ष्ठ   r - after consonant - specialष्ठ्र (символ должен выглядеть на самом деле так: Изучение санскрита - Транслитерация (2) - Sanskrit & Trika Shaivism

Всегда используйте в санскрите здравый смысл.

Вновь перейдите в Примеры Части 4.

Дорогие друзья, сейчас все буквы изучены. Если что-то пока вами не понято полностью, наберитесь терпения, потому что в Тринслитерации мы продолжим нашу практику.

в начало

Легкий способ выучить санскрит в названиях асан

Санскрит – древний литературный язык Индии, который по-прежнему используется в узких кругах научных и религиозных деятелей. Значение санскрита для азиатских культур можно сравнить со значением латыни и древнегреческого языка для европейских. Именно на санскрите были созданы наиболее значимые религиозные и философские тексты – Веды, учения Патанджали и Бхагавад Гита.

Само слово “санскрит” означает “совершенный” или “очищенный”. Этот язык действительно восхищает изучающих его совершенством грамматических структур, концептуальной глубиной и емкостью лексических образований, своей удивительной точностью и благозвучием. В Индии язык считается священным и стоит на первом месте в списке 22 официальных языков страны.

Стремясь сохранить традицию знаний о системе и философии йоги, современные преподаватели по-прежнему произносят названия асан на санскрите и призывают к этому своих учеников. Более того, многие учителя и мастера йоги считают свои долгом освоить санскрит, чтобы иметь возможность читать великие произведения, отражающие суть учения йоги, в оргинале. Научиться разбираться в названиях асан не так уж и трудно. По сути, все названия асан представляют собой словосочетания из наименований частей тела и действий, которые с ними производятся. Более древние названия асан образованы от названий бытовых предметов, животных и растений, форму которых человек воспроизводит в асане. Также есть целый ряд асан, названных в честь героев индийского эпоса либо известных мастеров йоги.

Изучение санскрита - Транслитерация (2) - Sanskrit & Trika Shaivism

В представленном тексте все основные названия асан разбиты на удобные для запоминания блоки, к каждому санскритскому слову есть пример в виде названия асаны.

Числительные от 1 до 10:
эка – 1 – эка пада ширшасана
дви – 2 – дви пада каундиньясана
три – 3 – триконасана
чатур – 4 – чатуранга дандасана
панча – 5 – панча-карма
шат – 6 – шаткарма
сапта – 7
ашта – 8 – аштавакрасана
нава – 9
даша – 10

Части тела
пада – стопа – падахастасана
джану – колено – джану ширшасана
хаста – рука (кисть) – уттхита хаста падангуштхасана
бхуджа – рука (плечо) – бхуджа пидасана
ангуштха – большой палец – уттхита хаста падангуштхасана
паршва – бок – паршва бакасана
мукха – лицо – гомукхасана
карна – ухо – акарна дханурасана
джатхара – желудок – Джатхара Паривартанасана
ширша – голова – ширшасана

Части целого и геометрические фигуры
сарва – всё – саламба сарвангасана
анга – часть, конечность – саламба сарвангасана
ардха – половина – ардха чандрасана
пурна – полный – пурна матсиендрасана
парипурна – завершенный – парипурна навасана
кона – угол – баддха конасана
мандала – мандаласана

Про йогу:  Как начать медитировать. Несколько рекомендаций

Положение в пространстве
паривритта – повёрнутый (вбок) – паривритта триконасана
випарита – обратный, перевернутый – випарита карани
сама – ровный, прямой – самаконасана
супта – лёжа – супта вирасана
упавишта – сидя – упавишта конасана
уттхита – стоя – уттхита триконасана
саламба – с опорой – саламба сарвангасана
нираламба – без опоры – нираламба сарвангасана
урдхва – вверх – урдхва хастасана
адхо – вниз – адхо мукха шванасана
пашчима – запад (задняя сторона тела) – пашчимоттанасана
пурва – восток (передняя сторона тела) – пурвоттанасана

Действия с телом
ут / от – интенсивный – уттанасана
утката – яростный – уткатасана
стхити – спокойный, неподвижный – самастхити
вакра – искривленный – вакрасана
тан – вытягивать – уттанасана
прасарита – расширять, раздвигать – прасарита паддотанасана
баддха – связывать, схватывать – баддха конасана
пида – давить – карнапидасана
лола – колебаться, раскачиваться – лоласана

Предметы обихода
данда – посох, палка – дандасана
дхану – боевой лук – дханурасана
нава – лодка – навасана
хала – плуг – халасана
мала – бусина, гирлянда, четки – маласана
паша – петля – пашасана
паригха – перекладина, засов – паригхасана
тола – весы – толасана
сету – мост – сетубандхасана
чакра – колесо – чакрасана

Окружающий мир
тада – скала – тадасана
чандра – луна – ардха чандрасана
врикша – дерево – врикшасана
падма – лотос – падмасана

Животные
бхуджанга – кобра, змея – бхуджангасана
уштра – верблюд – уштрасана
гаруда – орёл – гарудасана
шалабха – саранча – шалабхасана
макара, накра – крокодил – макарасана
бхуджанга – кобра, змея бхуджангасана
швана – собака – адхо мукха шванасана
го – корова – гомукхасана
бхека, мандука – лягушка – бхекасана (мандукасана)
симха – лев – симхасана
марджари – кошка – марджариасана
матсиа – рыба – матсиасана
кукута – петух – кукутасана
маюра – павлин – маюрасана
пинча – хвост, перо – пинча маюрасана
вришчика – скорпион – вришчикасана
курма – черепаха – курмасана
титибха – светлячок – титибхасана
бака – журавль – бакасана
кака – ворон – какасана
капота – голубь – капотасана
шашанка – заяц – шашанкасана
краунча – цапля – краунчасана
ватаяна – лошадь – ватаянасана

Человеческие состояния
шава, мрита – труп, мертвец – шавасана
нидра – сон – йога-нидра
раджа – владыка, король – натараджасана
вира – герой – вирасана
сукха – приятный, счастливый, удобный – сукхасана
бхерунда – страшный, ужасный – ганда бхерундасана
маха – великий – маха бандха 
буддха – просветленный – буддхасана

Изучение санскрита - Транслитерация (2) - Sanskrit & Trika Shaivism

Имена героев индийского эпоса и мастеров йоги
Вирабхадра – вира – герой, воин; бхадра – образ Шивы в яростном аспекте; олицетворение воинской ярости – Вирабхадрасана
Аштавакра – мудрец, родившийся скрученным в 8-ми частях тела (ашта- восемь; вакра – изгиб, скрутка) – аштавакрасана
Васиштха – один из семи божественных мудрецов, риши, духовный сын Брахмы, один из прародителей земных существ – васиштхасана
Каундинья – мудрец из рода Васиштхи – каундиньясана
Маричи – один из семи божественных мудрецов, риши, духовный сын Брахмы – Маричиасана
Хануман – великая обезьяна, сын Ваю (ветра) персонаж Рамаяны (хану – челюсть; ман – имеющий) – хануманасана
Сканда – имя бога войны, сына Шивы – скандасана
Вишвамитра – мудрец, родившийся кшатрием и ставший брахманом благодаря аскезе – Вишвамитрасана

Спасибо за желание учиться!

Со временем, все названия асан обязательно запомнятся. А пока проверьте что у вас уже получилось выучить с помощью интересного теста.

Шесть традиционных философий и трика: pūrvamīmāṁsā и vedānta

Две философские системы основаны непосредственно на Veda-s. Также они, конечно, являются Āstikadarśana-s. Поскольку предмет длинный и трудный для понимания, давайте продвинаться шаг за шагом.

PŪRVAMĪMĀṀSĀ

Имена четырёх Вед (Veda-s – букв. знание) следующие: Ṛk, Yajus, Sāma и Atharva; но если к ним добавить “veda”, результат будет такой: Ṛgveda, Yajurveda, Sāmaveda и Atharvaveda. Первоначально Veda-s содержали три книги, но затем была добавлена четвёртая (Atharvaveda).

Veda-s, строго говоря, содержат “только” два раздела: Mantra и Brāhmaṇa. С одной стороны, в разделе Mantra указаны слова молитвы и поклонения солнцу, огню, ветру и т.д. Также включены модитвы о здоровье, благоденствии и т.д. С другой стороны, в разделе Brāhmaṇa имеется два подраздела:

Vidhi и Arthavāda. Vidhi имеет дело с деталями церемоний, в которых должны использоваться гимны (mantra-s). Vidhi полон наставлений о том, как следует выполнять определённый ритуал. И Arthavāda занимается разъяснением легенд, относящихся к этим гимнам (mantra-s).

Первая Veda (Ṛk) — сборник гимнов различных видов, которые представляют собой стихи восхваления в рифме (meter). Это гимны мудрости, предназначенные для громкой декламации. В свою очередь, гимны Yajus написаны в прозе и предназначены для декламации при жертвоприношениях, но более низким тоном.

Yajus — это Писание о Yajña-s, или жертвенных ритуалах. Гимны Sāma написаны в метре и предназначены для пения на церемоних Soma. Эти литургические гимны в большинстве своём заимствованы из Ṛgveda. Большинство гимнов Atharvaveda — оригинальные, но некоторые из них были также взяты из Ṛgveda. Следовательно, вы можете видеть, что Ṛk, или Ṛgveda является самой важной Veda.

Итак, Veda-s состоят из двух разделов: Mantra и Brāhmaṇa. Однако к ним были добавлены два другие раздела. Что это? Объясняю:

Brāhmaṇa-s положили начало Āraṇyaka-s. Что такое Āraṇyaka-s? Эти трактаты, написанные в прозе, являются своего рода интерпретацией ритуального раздела (сформированного из Mantra и Brāhmaṇa). Их заключительная часть — Upaniṣad-s, которые составляют ядро Vedānta (следующей философии после Pūrvamīmaṁsā).

Āraṇyaka-s — это переход и связь между ритуализмом Brāhmaṇa и философией Upaniṣad. Раздел Āraṇyaka продолжает толковать обряды, предписанные в разделе ритуалов, но в форме аллегорий. Следующая таблица будет очень полезна для вас, чтобы понять всё моё объяснение:

ЧЕТЫРЕ РАЗДЕЛА VEDA-S

(хотя, строго говоря, только первые две –Mantra и Brāhmaṇa– являются настоящими Ведами)

MÁNTRABRĀHMAṆAĀRAṆYAKAUPANIṢÁD
Молитвы и поклонения, сформированные из гимнов и адресованные солнцу, огню, ветру и тому подобное. Кроме того, имеются молитвы для лечения болезней, избегания зла и т.д.(1) Vidhi: Раздел Brāhmaṇa, посвящённый деталям церемоний, в которых должны использоваться эти гимны.Аллегорическая интерпретация предыдущего ритуального раздела. Это своего рода переход от ритуализма Brāhmaṇa к философии Upaniṣad.Это заключительная часть Āraṇyaka и ядро философии Vedānta. Сохранились 108 Upaniṣad-s, но только 10 являются наиболее важными.
(2) Arthavāda: Раздел Brāhmaṇa, посвящённый объяснению легенд, связанных в этими гимнами.
Про йогу:  Йога как средство для профилактики суставных заболеваний. Клиника Бобыря

Мы могли бы считать Veda-s разделёнными на два основных раздела с переходной стадией. Mantra и Brāhmaṇa образуют первый из них, в то время как Upaniṣad будет вторым разделом. Āraṇyaka — переходный. Этот первый “основной” раздел также известен как Śruti, или “то священное знание, которое было услышано и передано от гуру ученику с самого начала”.

Итак, система, называемая Pūrvamīmāṁsā основана на первом основном разделе (Mantra и Brāhmaṇa), а другая оставшаяся система –Vedānta– основана на втором основном разделе (Upaniṣad). Слово Pūrvamīmāṁsā образовано двумя терминами: Pūrva (первый) и Mīmāṁsā (исследование, изучение).

Очевидно, поскольку первый основной раздел является преимущественно ритуальным, то самой главной практикой для “mīmāṁsaka” (последователя Pūrvamīmāṁsā) является ритуальное действие. Мудрец Jaimini был как основателем, так и автором Mīmāṁsāsūtra-s (основной работы этой школы).

Mīmāṁsaka должен изучать все детали Ведических обрядов. Также он должен выполнять ритуалы, чтобы получить непосредственное знание о правильной церемонии. Он ищет освобождение от действия и его плодов посредством выполнения специальных действий (самих ритуалов).

Каждая Veda предназначается только для одного из четырёх типов священников… но я объясню вам однажды всё это вместе с некоторыми знаниями о ритуале. Это будет долгая поездка, но без какого-либо транспортного средства, кроме вашего измученного интеллекта!

Хорошо, достаточно. Давайте теперь изучать Uttaramīmāṁsā, или Vedānta:

UTTARAMĪMĀṀSĀ, или VEDĀNTA

Слово “uttara” означает “последний”. Итак, “uttaramīmāṁsā” — это “изучение последней части Veda-s”, т.е. Upaniṣad-s. Перевод термина “Vedānta” имеет двойное значение. Слово “anta” буквально означает “конец/окончание”. Таким образом, “Vedānta” будет означать “конец Veda-s”, поскольку Upaniṣad-s (на которых система Веданты изначально основана) находятся там, в конце Veda-s. Вторым возможным переводом могло быть “завершение Veda-s” в смысле “совершенное краткое изложение Ведической Истины”.

Я сказал, что осталось только 108 Upaniṣad-s, но только 10 являются наиболее важными. Их названия следующие: Īśa, Kena, Chāndogya, Praśna, Māṇḍūkya, Taittirīya, Aitareya, Kaṭha, Muṇḍaka и Bṛhadāraṇyaka. Эта последняя, безусловно, — самая обширная из Upaniṣad.

Она содержит изысканные диалоги между мудрецом Yājñavalkya и благородной yoginī Gārgī. Распределение этих Upaniṣad-s в Veda-s — следующее: Ṛgveda содержит Aitareya; Sāmaveda содержит Chāndogya и Kena; Yajurveda содержит Īśa, Taittirīya, Bṛhadāraṇyaka и Kaṭha; а Atharvaveda содержит Praśna, Muṇḍaka и Māṇḍūkya.

Различные школы Vedānta возникли из Upaniṣad-s, но основные — только три: Advaita (недвойственная Vedānta), Viśiṣṭādvaita (ограниченная недвойственная Vedānta, определяемая различиями) и Dvaita (двойственная Vedānta). Хотя эти три школы имеют Upaniṣad-s в качестве своего источника, есть даже две другие важные книги:

Vedāntasūtra-s (также известная как “Brahmasūtra-s”) и Bhagavadgītā. Эта тройственная литература (Upaniṣad-s, Vedāntasūtra-s и Bhagavadgītā) образует основу, на которой построена вся Vedānta. Она также называется Prasthānatraya, или тройная система.

Каждая школа Веданты объясняет эти три Писания по-разному, в соответствии со своей конкретной точкой зрения. И соответствующие последователи клятвенно утверждают, что именно их точка зрения является верной. Меня всегда удивляло это странное поведение подавляющего большинства последователей какой-то определённой философской системы, а не только Vedānta. Мастера Трики тоже утверждают, что они правы, но я чувствую, что их упрямство не настолько сильное, как у мастеров, принадлежащих другим школам, может быть, потому, что Трике всего тысяча лет.

Она позитивно относится также к другим системам. Когда я ощутил эту особенность в ней, я посвятил всю мою жизнь Трике. И с помощью этих документов я пытаюсь сделать синтез всех этих философских школ, извлекая из них лучшую часть. Однако, указанные проблемы не связаны с самими философскими системами, а со многими недалёкими последователями этих философий.

Никто не может утверждать, что он является абсолютным владельцем Истины, потому что все эти “очевидные” владельцы возникли и в конце концов будут поглощены этой самой Истиной. Я думаю, что каждая школа имеет её часть (включая Трику). Поэтому я преподаю более всеохватывающую Трику, в которой есть место всем школам (традиционной Трике тоже).

Я думаю, что различные школы — это своего рода пьедестал, на который время от времени приземляется орёл Истины. Так, вы можете найти этого орла, приземлившегося и находящегося там какое-то время, но орёл — это орёл, а пьедестал — это пьедестал. Когда люди слишком много внимания уделяют пьедесталам, и в конечном итоге теряют из виду “свободного” орла Истины, тогда возникают эти “обладатели Истины”, и вновь возникает старая проблема. То есть, люди воюют против людей. Нет никакой пользы от такого примитивного поведения.

Давайте изучать три школы Vedānta, одну за другой:

Advaitavedānta

Она, очевидно, основывается на абсолютной недвойственности в форме Brahma satyam (Brahma — Истина), Jaganmithyā (Мир иллюзорен) и Jīvo brahmaiva nāparaḥ (Индивидуальная душа — это ничто иное, как Brahma). Brahma, или Абсолют является Высшей Реальностью.

Остальное — иллюзорно, или mithyā, ни реальное, ни нереальное. Необходимо выделить двух авторов этой школы: Gauḍapāda и Śaṅkarācārya. Последний написал такие ключевые работы, как Śārīrakabhāsya, Ātmabodha, Vivekacūḍāmaṇi, Upadeśasāhasrī и т.д. Именно Śaṅkara полностью поддержал теорию иллюзорной Māyā, или Avidyā (Неведения), проявляющих подобную иллюзорную вселенную.

सर्वाभिलापविगतः सर्वचिन्तासमुत्थितः।सुप्रशान्तः सकृज्ज्योतिः समाधिरचलोऽभयः॥३७॥

ग्रहो न तत्र नोत्सर्गश्चिन्ता यत्र न विद्यते।आत्मसंस्थं तदा ज्ञानमजति समतां गतम्॥३८॥

अस्पर्शयोगो वै नाम दुर्दर्शः सर्वयोगिभिः।योगिनो बिभ्यति ह्यस्मादभये भयदर्शिनः॥३९॥

Sarvābhilāpavigataḥ sarvacintāsamutthitaḥ|Supraśāntaḥ sakṛjjyotiḥ samādhiracalo’bhayaḥ||37||

Graho na tatra notsagaścintā yatra na vidyate|Ātmasaṁsthaṁ tadā jñānamajati samatāṁ gatam||38||

Asparśayogo vai nāma durdarśaḥ sarvayogibhiḥ|Yogino bibhyati hyasmādabhaye bhayadarśinaḥ||39||

Совершенная Концентрация (на Ātmā, внутренней Самости)(samādhiḥ) лишена (vigataḥ… asamutthitaḥ) всех (sarva) впечатлений (abhilāpa) и всех (sarva) мыслей (cintā).

Она — полностью мирная (supraśāntaḥ), постоянно светящаяся (sakṛt jyotiḥ), неизменная (acalaḥ)(и) бесстрашная (abhayaḥ)||37||

Там (tatra), где (yatra) нет ни (na vidyate) мыслей (cintā), ни (na) жертвоприношений (utsargaḥ), нет ничего (na), за что держаться (grahaḥ).

Таким образом (tadā), Знание (jñānam), присущее (saṁstham) Ātmā (ātma), не рождено (ajati)(и) равномерно (samatām gatam)||38||

(То, что) известно (nāma) как Бесконтактная (asparśa) Йога (yogaḥ), является безусловно (vai) трудным для видения (durdarśaḥ) всеми (sarva) yogī-s (yogibhiḥ), поскольку (hi)(эти) yogī-s (yoginaḥ) боятся (bibhyati).

(Они чувствуют этот страх) из-за этого (asmāt): “Они видят (darśinaḥ) страх (bhaya) там, где его нет (abhaye)”||39||

(Māṇḍūkyakārikā, третья kārikā –Advaitaprakaraṇa–)

Вам понравился санскрит, не так ли? Это одно из преимуществ — быть способным читать санскритские тексты непосредственно: “Вы можете напрямую связываться с источником знаний. Без переводчика между вами и Писанием”. Конечно, также я читаю переводы учёных, принадлежащих к определённой традиции, чтобы изучить “философский жаргон”, присущий этой школе. Однако, остальное зависит от меня.

Оцените статью
Йога-Оздоровление
Добавить комментарий